Как трава в душе растут грехи.
Закоснели в беззаконье души.
О, Господь! Творенью прореки
Слово о Суде Твоём грядущем!
Как жестоковыен люд земной:
Чтят свои обряды и уставы,
Крест Христов обходят стороной
И считают, что добры и правы.
Первой важности у них дела:
Обустроить дом, одеться модно,
Посидеть у вкусного стола,
Получив желанное сегодня.
А потом, возможно, и сходить
В воскресенье в Церковь - помолиться,
Время милосердью уделить,
Видом благочестья похвалиться.
И вне сердца Богу место дав,
Жить опять для мира и для чрева,
Не осмысливая благодать,
Рвать плоды с таинственного Древа.
Вот к таким, привыкшим ничего
Не менять в своей бесплодной жизни,
С благовестьем и водой живой
Я иду, как самарянин –к ближним.
2
Мне есть, что дать - имею я Христа!
Я с Ним умру и к жизни с Ним восстану
И, взятая в Святые Небеса,
Пред, Царствующим, Им живой предстану.
И там, и там хочу увидеть я
Всех тех, кому об Агнце сказала,
Кто в Вечность перейдёт из бытия
По вере, что Иисуса излучала!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 9119 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."