Для ТЕБЯ - христианская газета

Жало
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Жало



Сколь ты высок, столь должен умалиться -
Таков благой закон небесных сфер.
А если не желаешь подчиниться,
Пожрёт тебя гордыня, лицемер.

И не заметишь, как себе припишешь
Достоинства небесной красоты.
Не может тот противиться ей, слышишь,
Кто побывал в чертогах высоты.

И потому Бог допускает жало
Терзать твою беспомощную плоть,
И это лучше всех лекарств, пожалуй,
Что может дать твой любящий Господь.





.

Об авторе все произведения автора >>>

Александр Грайцер, Израиль

сайт автора: личная страница

 
Прочитано 9268 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
искатель 2016-04-18 23:05:54
Он с рифмами и с ритмами на "ты",
Осталась к достиженью только малость -
Спуститься с запредельной высоты
И сделать то, о чем в стихах болталось.
 Комментарий автора:
Я бы назвал это четверостишие - "Зависть".

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Необычный взгляд на очевидное, или сон обывателя.. - Sorokin Oleg

Переводчик - Виктория Тищенко
Промечания. 1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами. 2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля). 3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.

Умей терпеть! - Евгений Крыгин

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Древнеирландская духовная поэзия - Виктор Заславский
Переводы стихотворений, написанных в 5-17 веках кельтскими монахами

Поэзия :
*** - Андрей Блинов

Поэзия :
Перекос - Любовь,Володенко - Бледных

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум