Отец любил нас, детей, свою гордость - троих сыновей и дочь. Часто уделял нам внимание, это от папы я впервые услышала, а затем и выучила наизусть, стихотворение Ивана Сурикова «Детство». Как сейчас слышу голос отца, рассказывающего:
« Вот моя деревня; Вот мой дом родной; Вот качусь я в санках по горе крутой. Вот свернули санки, и я на бок-хлоп! Кубарем качуся под гору, в сугроб. И друзья-мальчишки, стоя надо мной, Весело хохочут над моей бедой. Все лицо и руки залепил мне снег… Мне в сугробе горе, а ребятам смех! И начну у бабки сказки я просить; и начнет мне бабка сказки говорить: Как Иван-царевич птицу-жар поймал; Как ему невесту серый волк достал. Слушаю я сказку – сердце так и мрет; А в трубе сердито ветер злой поет.
И во сне мне снятся чудные края. И Иван-царевич – это будто я. Золотая клетка на суке висит; В этой клетке птица точно жар горит. Вот я к ней подкрался и за клетку - хвать! И хотел из сада с птицею бежать. Но не тут-то было! Поднялся шум, звон; Набежала стража в сад со всех сторон! Руки мне скрутили и ведут меня… И, дрожа от страха, просыпаюсь я. Уж в избу, в окошко, солнышко глядит; Пред иконой бабка молится, стоит. Весело текли вы, детские года! Вас не омрачали горе и беда.»
Так и наши детские года пришлись на послевоенное время. И мы приходили на снежную горку и с нее мчались на санках, как в этом стихотворении. Засыпая, и я мечтала, чтобы мне приснилась Жар птица! Жаль, что нынешние дети не только не слышали это стихотворение и не знают поэта Ивана Сурикова, но и сами ни разу не скатились со снежной горки. А их в этом году предостаточно. Папы и мамы выведите своих деток на прекрасную ПРИРОДУ и дайте им слепить снежную бабу с красным носом из морковки. Чтобы и им было, что вспомнить и потом рассказать своим деткам. Будьте счастливы весь год!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!